nimmer przysłówek płd-niem. austr. już nie; sie will es nimmer tun ona nie chce więcej tego robić; nie und nimmer pot. nigdy przenigdy |
glauben czasownik glaubt, glaubte, hat geglaubt wierzyć; an Gott glauben wierzyć w Boga; jemandem glauben wierzyć komuś; ich glaube, dass... wierzę, że..., sądzę, że...; ich glaube, ja/nein sądzę, że tak/nie; kaum zu glauben! nie do wiary!, wierzyć się nie chce! |
ehe spójnik nim, zanim, dopóki; ehe ich weiß, was er will, tue ich nichts dopóki nie będę wiedział, czego chce, nic nie uczynię; ehe man sich's versieht ani się obejrzysz, ani się człowiek obejrzy |
alldem zaimek to wszystko; mit alldem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alldem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu |
alledem zaimek to wszystko; mit alledem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alledem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu |
Vorführeffekt der (PL die Vorführeffekte) prawidłowość, zgodnie z którą w trakcie prezentacji nie wszystko działa tak, jak chce się zademonstrować |
stören czasownik stört, störte, hat gestört przeszkadzać, zakłócać, przerywać; ich will Sie nicht stören nie chcę panu/pani przeszkadzać; die Ruhe stören zakłócać spokój; den Schlaf stören przerywać sen; sich an etwas (DAT) stören gorszyć się czymś |
unken czasownik unkt, unkte, hat geunkt kumkać, przen. krakać, zapeszać; ich will nicht unken nie chcę zapeszyć |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!